Messages recommandés

Posté(e)

Topic de la traduction Francaise

d'XBMP

Je vous propose, et souhaite votre participation pout mettre à jour ce

post à chaque nouvelle version d'XBMP!

Comme jusqu'a maintenant, je le

fesait pour moi tout seul, je le partage !

C'est surtout pratique si comme moi,

vous téléchargez xbmp directement sur le ftp avant tout le monde tongue.gif

- Pour utiliser cette

traduction, il suffit de copier le code ci-dessous, et ensuite d'aller dans votre répertoire

xbmp sur votre xbox puis dossier "locale", éditer lang-4.xml et remplacer par le nouveau code

!

Voilà, rien de compliquer cool.gif

XBMP 2.4+ du

19/07/03

Traduction code 250 à 256

Traduction code 219

ps: je n'ai

pas trouver d'équivalent en traduction en Français pour "Force

non-Interleaved"

<!-- French - language resource  -->
<!-- 
English authored by Team XBMP -->
<!-- Last Translate **StarsWan** 
-->
<!-- Last edited on 21/07/2003 -->
<!-- Based on CVS 
log revision 1.31 -->
<!-- More info in languages.txt 
-->

<tuples>

 <tuple>01,French</tuple>

 <tuple>02,Français</tuple>

 <tuple>03,France</tuple>

 <tuple>04,France</tuple>


 <tuple>10,Lundi</tuple>

 <tuple>11,Mardi</tuple>

 <tuple>12,Mercredi</tuple>

 <tuple>13,Jeudi</tuple>

 <tuple>14,Vendredi</tuple>

 <tuple>15,Samedi</tuple>

 <tuple>16,Dimanche</tuple>


 <tuple>20,Janvier</tuple>

 <tuple>21,Février</tuple>

 <tuple>22,Mars</tuple>

 <tuple>23,Avril</tuple>
 <tuple>24,Mai</tuple>

 <tuple>25,Juin</tuple>

 <tuple>26,Juillet</tuple>

 <tuple>27,Aout</tuple>

 <tuple>28,Septembre</tuple>

 <tuple>29,Octobre</tuple>

 <tuple>30,Novembre</tuple>

 <tuple>31,Décembre</tuple>


 <tuple>40,Erreur</tuple>
 <tuple>41,Mise en 
Cache</tuple>

 <tuple>100,Ma Musique</tuple>

 <tuple>101,Lecture</tuple>

 <tuple>102,Aléatoire</tuple>

 <tuple>103,Artistes</tuple>

 <tuple>104,Playlist</tuple>

 <tuple>105,Suivant</tuple>

 <tuple>106,Effacer</tuple>

 <tuple>107,Enregistrer</tuple>
 <tuple>110,Arrêter 
Enr.</tuple>

 <tuple>120,Mes Images</tuple>

 <tuple>121,Diaporama</tuple>

 <tuple>122,Miniatures</tuple>

 <tuple>123,Liste</tuple>
 <tuple>124,Images 
Partagées</tuple>

 <tuple>140,Mes Vidéos</tuple>

 <tuple>141,Par Nom</tuple>
 <tuple>142,Par 
Type</tuple>
 <tuple>143,Miniatures</tuple>

 <tuple>144,Vidéos Partagées</tuple>


 <tuple>160,Configuration</tuple>

 <tuple>161,Décodeur</tuple>

 <tuple>162,Général</tuple>

 <tuple>163,Ecran</tuple>

 <tuple>164,Son</tuple>

 <tuple>180,PARAMETRES 
DU DECODEUR</tuple>
 <tuple>181,Permettre la Perte 
d'Images</tuple>
 <tuple>182,Forcer le Nombre 
d'Images/sec</tuple>
 <tuple>183,Utiliser la Correction 
PTS/BPS</tuple>
 <tuple>184,Rétablir les Paramètres par 
Défaut</tuple>
 <tuple>185,Synchro 
Automatique</tuple>
 <tuple>186,Correction PTS/Image 
Maxi</tuple>
 <tuple>187,Images par seconde</tuple>

 <tuple>188,Utiliser PAL60 si possible</tuple>

 <tuple>191,Désentrelacer les trames vidéos</tuple>

 <tuple>192,Force non-intercalé</tuple>


 <tuple>200,PARAMETRES GENERAUX</tuple>

 <tuple>201,Parcourir les Vidéos par Liste</tuple>

 <tuple>202,Parcourir les Musiques par Liste</tuple>

 <tuple>203,Afficher les Sous-Titres</tuple>

 <tuple>204,Simplifier les Titres des Vidéos</tuple>

 <tuple>205,Simplifier les Titres des Musiques</tuple>

 <tuple>206,Regrouper les Fichiers d'une Vidéo</tuple>


 <tuple>220,PARAMETRES VIDEO</tuple>

 <tuple>221,Etalonnage</tuple>

 <tuple>222,Format</tuple>

 <tuple>223,Recadrer</tuple>
 <tuple>224,Traitement 
niv.1</tuple>
 <tuple>225,Traitement niv.2</tuple>

 <tuple>226,Plein Ecran</tuple>
 <tuple>227,Plein 
Cadre</tuple>

 <tuple>228,Utiliser votre controleur pour 
définir</tuple>
 <tuple>229,les bords visibles de 
l'écran.</tuple>
 <tuple>230,Utiliser votre controleur pour définir le 
format.</tuple>
 <tuple>231,Utiliser votre controleur pour recadrer la 
vidéo.</tuple>

 <tuple>232,Entrée:</tuple>

 <tuple>233,Sortie:</tuple>

 <tuple>234,Haut</tuple>

 <tuple>235,Bas</tuple>

 <tuple>236,Gauche</tuple>

 <tuple>237,Droite</tuple>

 <tuple>240,PARAMETRES 
DU DIAPORAMA</tuple>
 <tuple>241,Exposition 
(secs)</tuple>

 <tuple>260,PARAMETRES 
SONORES</tuple>
 <tuple>261,Stéréo 5 Canaux au lieu de Dolby 
Surround</tuple>
 <tuple>262,Normaliser le Niveau 
Audio</tuple>
 <tuple>263,Stéréo Extra Large</tuple>

 <tuple>264,Amplifier la Sortie Audio</tuple>

 <tuple>265,Utiliser le Volume</tuple>
 <tuple>266,Flux 
Audio</tuple>

 <tuple>400,Accès au 
Lecteur...</tuple>
 <tuple>401,Patientez, svp.</tuple>

 <tuple>402,Préparation de la vidéo... Patientez, svp.</tuple>

 <tuple>403,%02d%% du fichier en Cache.</tuple>

 <tuple>404,Fichier introuvable.</tuple>
 <tuple>405,Fonction 
non disponible.</tuple>
 <tuple>406,Resolution 
invalide</tuple>
 <tuple>407,incompatible avec les paramètres 
vidéo.</tuple>
 <tuple>408,incompatible avec le 
skin.</tuple>

 <tuple>207,Ne proposer que les Fichiers 
Exécutables</tuple>
 <tuple>999,Filtrer les executables dans mes 
programmes</tuple>
 <tuple>208,Mettre en Cache les Images ISO 
9660</tuple>
 <tuple>280,Mes Applications</tuple>

 <tuple>281,Lancer le DVD</tuple>


 <tuple>108,Sauvegarder</tuple>
 <tuple>209,Vider la Playlist 
après Lecture</tuple>
 <tuple>238,Adoucir</tuple>

 <tuple>210,Utiliser la police par défaut du Lecteur</tuple>

 <tuple>211,Utiliser les Infos du Tag ID3</tuple>

 <tuple>212,Créer Miniatures</tuple>

 <tuple>109,Précédent</tuple>
 <tuple>213,DVD-Vidéo 
: Langue</tuple>
 <tuple>214,DVD-Vidéo : 
Sous-Titres</tuple>
 <tuple>218,DVD-Vidéo : 
Navigation</tuple>

 <tuple>150,IMDb</tuple>

 <tuple>500,Ma Télé</tuple>

 <tuple>501,Emissions</tuple>

 <tuple>502,Programmes</tuple>
 
 <tuple>520,Guide 
Télé</tuple>
 <tuple>521,paramètres</tuple>

 <tuple>522,Taille police</tuple>
 <tuple>523,Titre des 
Chaines</tuple>
 <tuple>524,Nombres 
seulement</tuple>
 <tuple>525,Identification</tuple>

 <tuple>526,Blocs De Temps Montrés</tuple>

 <tuple>527,Sauvegarder les paramètres</tuple>

 <tuple>528,Affichage par nom</tuple>  


 <tuple>189,Sources Anamorphosées</tuple>

 <tuple>190,Détection de Recadrage Auto</tuple>

 <tuple>216,Horloge : Mode 12h</tuple>

 <tuple>267,Lecture Aléatoire de la Playlist chargée</tuple>

 <tuple>215,Actualiser</tuple>
 <tuple>217,Afficher 
par</tuple>
 <tuple>250,Artiste</tuple>

 <tuple>251,Titre</tuple>
 <tuple>252,Nom du 
fichier</tuple>
 <tuple>253,Numero de piste</tuple>

 <tuple>254,Date</tuple>
 <tuple>255,Ordre Croissant 
(A-Z)</tuple>
 <tuple>256,Ordre Décroissant 
(Z-A)</tuple>

 <tuple>700,Paramètres 
Audio</tuple>
 <tuple>701,Paramètres Vidéo</tuple>

 <tuple>702,Paramètres des Sous-Titres</tuple>

 <tuple>703,1. Langage</tuple>
 <tuple>704,2. 
Police</tuple>
 <tuple>705,3. Marche/Arrêt</tuple>

 <tuple>706,1. Plein Cadre</tuple>
 <tuple>707,2. Plein 
Ecran</tuple>
 <tuple>708,3. Adoucir</tuple>

 <tuple>709,4. Traitement</tuple>
 <tuple>710,5. Créer un 
Index</tuple>
 <tuple>711,6. Parcourir les Index</tuple>

 <tuple>712,7. Effacer les Index</tuple>
 <tuple>713,8. 
Désanamorphose</tuple>
 <tuple>714,1. 
Langage</tuple>
 <tuple>715,2. Volume</tuple>

 <tuple>716,3. Flux</tuple>

 <tuple>717,Créer</tuple>

 <tuple>718,Effacer</tuple>

 <tuple>719,Activé</tuple>

 <tuple>720,Désactivé</tuple>

 <tuple>740,Bouton 
blanc pour reset.</tuple>
 <tuple>741,Bouton noir pour 
auto-clip.</tuple>

 <tuple>800,Système</tuple>

 <tuple>801,Températures</tuple>

 <tuple>802,INFORMATION SYSTEME</tuple>

 <tuple>803,Temps</tuple>

 <tuple>804,Espace</tuple>

 <tuple>805,Réseau</tuple>

 <tuple>806,Vidéo</tuple>

 <tuple>900,Vidéo</tuple>

 <tuple>901,Standard</tuple>

 <tuple>902,PAL</tuple>

 <tuple>903,NTSC</tuple>

 <tuple>904,Télévision</tuple>
 <tuple>905,Normal 
(4:3)</tuple>

 <tuple>906,Résolution</tuple>
 <tuple>907,VIDEO 
SETTINGS</tuple>
 <tuple>908,retour</tuple>

 <tuple>909,  APPLIQUER</tuple>
 <tuple>910,les 
paramètres seront utilisés au prochain démarrage</tuple>

 <tuple>911,Redémarrer votre xbox</tuple>
 

 <tuple>219,Arrêt du HDD pendant une vidéo en streaming</tuple>  

 
</tuples>

Posté(e)

Tu peux traduire par : Forcer désentrelacement

Gond

Posté(e)

cellspacing='1'>

CITATION (gondy @ Thursday 24 July 2003,

11:31)

Tu peux traduire par : Forcer

désentrelacement

Gond

Désentralecement en Anglais c'est

"Deinterlace"

Là c'est interleaved, qu'on retrouve dans film.AVI

(Audio Video Interleaved), qui veut dire Audio Vidéo Intercalé !

Donc si on traduit

mot à mot "Force non-Interleaved", ça veut dire "force mode non intercalé"

En fait

c'est utilisé pour les films dont il y a un problème avec la synchro des codecs (perso,

j'en ai un ou 2 comme ça) !

On a le son mais pas l'image sur la xbox,

comme si, il manquait un codec!

En fait, pas du tout, c'est juste que

l'audio n'est pas calé avec la vidéo et si on choisi le mode "Force non-Interleaved"

dans xbmp, ça corrige le problème !!!

Donc, je pense qu'on

pourrait traduire en Français par "forcer la synchro audio-vidéo"

Créer un compte ou se connecter pour commenter

Vous devez être membre afin de pouvoir déposer un commentaire

Créer un compte

Créez un compte sur notre communauté. C’est facile !

Créer un nouveau compte

Se connecter

Vous avez déjà un compte ? Connectez-vous ici.

Connectez-vous maintenant