-
Compteur de contenus
16 125 -
Inscription
-
Dernière visite
Type de contenu
Profils
Forums
Calendrier
Downloads
Tout ce qui a été posté par raydenxxx
-
Dualshock 3 Et Casque Micro
raydenxxx a répondu à un(e) sujet de -Vendetta- dans Accessoires - Mods PS3 - Câbles
COD4 ne supporte pas la DS3 j'ai testé deja. ++ -
Dualshock 3 Et Casque Micro
raydenxxx a répondu à un(e) sujet de -Vendetta- dans Accessoires - Mods PS3 - Câbles
Slt, afin de préserver une organisation la plus lisible possible sur le forum, nous allons déplacer votre sujet dans une section plus appropriée. Merci de votre compréhension. Sinon, oui les jeux intègrent maintenant la fonction vibration (pas COD4 pour l'instant). ++ -
dans tous les cas je pense qu'on devrait pas lui donner, si ces parents ont juger bon d'en mettre un il doit y avoir une raison ++
-
sympa Par contre tes icones sont un styles grafouillage ou c'est mal détouré? j'aime bien sinon ++
-
ben pour la douane oui comme cela tu auras moins de risques... Par contre si ton colis se paume ou est volé ben y'a pas de suivi ni assurance. Même si je pense que play asia t'en renvoi un normalement. ++
-
wai mais faire sauter en faisant un "reset" de la box ca lui servirait pas a grand chose a part se faire choper par ses parents (vu que le code est réinitialisé) ++
-
ma derniere commande avait du mettre dans les trois semaines cela devait être des figurines. Maintenant je commande moins la bas car je n'ai plus de 360 et je trouve moins cher ailleurs pour les figurines. ++
-
quand tu l'as lancé la premiere fois il a du te demander ou été ton workspace (espace de travail)... tu as annulé? Sinon File -> New Project car la en fait tu n'as pas de projet créé. Sinon, il faut te créer un workspace par defaut. ++
-
Une date et un prix pour le tuner TV de la PS3
raydenxxx a répondu à un(e) sujet de Newserator dans News
a wai? Bon ben d'accord... si ca merde tant que ca... ++ -
Une date et un prix pour le tuner TV de la PS3
raydenxxx a répondu à un(e) sujet de Newserator dans News
oki... Cependant je pense que cela ne pose pas de soucis, la PS3 envoyant biensur un flux au format PSP et non pas le flux original je suppose. Bref, on verra bien mais pour moi c'est tout a fait gèrable (le b passant 6 mbp/s). ++ -
Une date et un prix pour le tuner TV de la PS3
raydenxxx a répondu à un(e) sujet de Newserator dans News
on peut bien regarder le contenu de la PS3 comme les videos ... Faut voir moi je dis. Et c'est du 802.11g non? -
tu crois pas si bien dire, je suis entrain de jouer avec ma femme a lego star wars ++
-
Firmware 2.15 Debug
raydenxxx a répondu à un(e) sujet de raitoN dans Firmwares, Mise à jour et Downgrade
(si c'est a moi que tu t'adressais) moi je dis juste que la news n'a rien apportée de nouveau et que les soit disant photos exclusives n'ont rien d'exclusif... a part qu'ils les ont volé et mis un pauvre logo dessus. Après, que tu sois inscrit ici ou pas je m'en tamponne le coquillard ++ -
Probleme D'inscription Au Psstore
raydenxxx a répondu à un(e) sujet de marcR dans PS3 Playstation Store
hello, regarde ce tuto et fait pareil pour la france: http://gueux-forum.net/index.php?showtopic=151813 Y'a vraiment rien de sorcier ++ -
oui ca a toujorus été les deux doublages canadiens existant. Pour les grands films avec des acteurs connus il y a des doubleurs connus au Canada et ces films sont généralement sans accents. Il y a aussi les doublage vrai quebecois avec l'accent comme souvent dans les films d'animation par exemple. Ici version quebecoise inclus la version sans accent, c'est à dire avec des doubleurs Canadiens et non francais. Par contre a vous de bien faire la différence entre ces versions quand vous donnez l'info, par exemple pour Resident Evil verifiez bien que c'est la bonne voix pour Milla. ++
-
hop sujet fermé, peu être qu'on rouvrira un jour quand vous saurez vous tenir en public Avertissement a tous ceux concernés dans la fermeture (tous ceux qui répliques et lancent des piques) ++
-
Slt, afin de préserver une organisation la plus lisible possible sur le forum, nous allons déplacer votre sujet dans une section plus appropriée. Merci de votre compréhension.
-
Une date et un prix pour le tuner TV de la PS3
raydenxxx a répondu à un(e) sujet de Newserator dans News
je ne vois pas pourquoi on ne pourrait pas... sachant qu'on peut tout faire a distance avec la PSP... Voir pourquoi pas même regarder la TV dessus? Bref, je pense qu'il y a moyen de faire des trucs sympas ++ -
merci c'est mis a jour, j'épingle aussi le topic
-
non mais oui celui la aussi on l'a... Pas la peine de donner les liens qui servent a rien lol (pour le sujet du moins biensur) Merci
-
wai la VF m'en fou un peu moi mais ma femme non donc bon... Bref, pas de topic miracle quoi Enfin si vous avez des BR importés donnés les caractéristiques si ça peut servir à d'autres Pour ma femme elle a déjà essayé la VOSTF t'inquiète. Sinon pour tes liens, on les avait vu avec xnico mais tellement peu d'info... ++
-
Hello, Voici la liste non exhaustive des films en import Us dont les langues sont répertoriés afin de savoir si le film que vous voulez acheter est une Version Française véritable ou une Version Française Canadienne.(Si vous constatez une contradiction avec la version que vous avez ou un avis lu sur le net, n'hésitez pas à poster pour nous le dire). * Signifie sur une version FRQ qu'il n'y a pas d'accent présent sauf dans la prononciation des Prénoms/Noms Américains, ceci dit, c'est parce que nous l'avons vérifié nous-même ou que ça nous a été précisé, donc il se peut que même si cette astérix n'est pas présent, ce soit le cas également. 0..9 2001 : A Space Odyssey = Version Française 30 Days of Night = Version Québécoise 300 = Version Québécoise A Appleseed Ex Machina = Version Française Apocalypto = Version Anglaise car pas de VF existante mais STFr Arlington Road = Version Française Assassination of Jesse James, The = Version Française B Babel = Version Française Big Fish = Version Française Black Rain = Version Française Blade Runner = Version Française Black snake moan = Version Française Blood & Chocolate = Version Française Blood Diamond = Version Québécoise Bram Stoker's Dracula = Version Française Bridge to Terabithia = ??? Bullit = Version Française C Casino Royale = Version Française Catch And Release = Version Française Corpse Bride = Version Québécoise* Christmas Story = Version Française Clockwork Orange (Orange Mecanique) = Version Française Close Encounters of the Third Kind (Rencontre du 3eme type) = Version Française Closer = Version Française Con Air = Version Française Coming to America (Un prince a New York) = Version Française Cowboys = Version Française Cruels intentions (Sexe intentions) = Version Française D Deliverance = Version Française Departed, The = Version Québécoise Die Hard 1 (Piège de cristal) = Version Française Die Hard 2 (58 minutes pour vivre) = Version Française Die Hard 4 = Version Française Dirty dozen (Les 12 salopards) = Version Française Disturbia = Version Française District 13 (Banlieue 13) = Version Française Dog Day Afternoon (Un Après-midi de chien) = Version Française Dracula = Version Française Dreamgirls = Version Française E Enemy of the state (Ennemi d'état) = Version Québécoise Enter The Dragon (Operation dragon) = Version Française F Failure To Launch = Version Québécoise Fantastic 4 Rise Of The Silver Surfer = Version Française Few Good Men (Des hommes d'honneur) = Version Française Final Fantasy The Spirit Within = Version Française Flags of Our Fathers (A la memoire de nos peres) = Version Française Flatliners (Experience interdite) = Version Française Flight of the phoenix (Le vol du phenix) = Version Française Freedom Writers = Version Française Fugitive (Le fugitif) = Version Française Full metal jacket = Version Française G Ghost Rider = Version Québécoise Gi Jane = Version Québécoise Goodfellas = Version Française Gone Baby Gone = Version Québécoise H Happy feet = Version Québécoise Harry Potter 2 Version Française + Version Quebequoise Harry Potter 3 = Version Française + Version Quebequoise Harry Potter 4 = Version Française + Version Quebequoise Harry Potter 5 = Version Française + Version Quebequoise Hellboy = Version Française + Version Quebequoise Hitch = Version Québécoise I Identity = Version Française I am a legend = Version Québécoise I Know Who Killed Me = Version Française Into the Blue = Version Française Invasion, = Version Québécoise In the Valley of Elah = Version Française K Kiss kiss bang bang = Version Française Knight's tale (Chevalier) = Version Française L Lady in the water (La jeune fille de l'eau) = Version Québécoise La maison de cire = Version Québécoise Layer Cake = Version Française Lethal Weapon (L'arme Fatale) = Version Française Lethal Weapon 2 (L'arme fatale 2) = Version Française Legend of Zorro, The = Version Française Les affranchis = Version Française Le secret des poignards volants = Version Française License to Wed (Permis de Mariage) = Version Française M Memoirs of geisha = Version Française Michael Clayton = Version Québécoise Mission Impossible = Version Française Mission Impossible 2 = Version Française Mission impossible 3 = Version Française N National Lampoon's Christmas Vacation (Le sapin a les boules) = Version Française Norbit = Version Française O Ocean's 11 = Version Québécoise Ocean's 12 = Version Québécoise Ocean's 13 = ??? Out for justice = Version Française P Paprika = Version Française Pirates des caraibes 1 = Version Québécoise Pirates des caraibes 2 = Version Québécoise Pirates des caraibes 3 = Version Québécoise Pixar Courts Métrages = Version Française Pixar Short Films Collection: Volume 1 = Version Française R Reds = Version Française Remember the Titans = Version Française Rescue me s3 = Version Française Resident evil 1 = Version Québécoise Resident Evil: Extinction = Version Française Rio Bravo = Version Française Road warrior (Mad max 2) = Version Française Rocky 1 = Version Française S Scooby Doo = Version Française Secret Window = Version Française Shining = Version Française Shooter = Version Française Sleepy Hollow = Version Française Space Cowboys = Version Québécoise Spiderman 1 = Version Française Spiderman 2 = Version Française Stealth (Furtif) = Version Française Sunshine = Version Française Superman (Le vieux) = Version Française Sword fish (Opération espadon) = Version Québécoise T Terminator = Version Française Terminator 3 = Version Québécoise The ant bully (Lucas fourmi malgré lui) = Version Québécoise The assassination of Jesse James = Version Française The brave one (A vif) = Version Québécoise The covenant (Le pacte) = Version Québécoise The departed (Les infiltrés) = Version Québécoise The fifth element (Le cinquième élément) = Version Française The Gateway (1972) (Guet Apens) = Version Française The guardian (Coast guards) = Version Québécoise The invasion = Version Québécoise The last samourai = Version Française The patriot = Version Française The rock = Version Québécoise* The simpsons, the movie = Version Québécoise The tears of the sun (Les larmes du soleil) = Version Française The Tailor of Panama (Le Tailleur du Panama) = Version Française The Tortues Ninja = Version Québécoise The Untouchables (Les incorruptibles) = Version Française The Wild Bunch (La Horde Sauvage) = Version Française Tomb Raider = Version Française Trading Places (Un fauteuil pour deux) = Version Française Troy = Version Québécoise Troy director's cut = Version Québécoise Twilight zone = Version Française U Underworld = Version Québécoise Underworld evolution = Version Québécoise Under siege (Piège en haute mer) = Version Française V Vertical Limit = Version Française W Warriors of heaven and hearth (Les guerriers de l'empire céleste) = Version Française We Own the Night = Version Québécoise Wild things (Sexcrimes) = Version Québécoise World Trade Center = Version Française Wyatt Earp = ??? X XXX = Version Française
-
71 modèles Mode drift, mode splité, réglage des voitures... J'espère que le jap sera mis a jour... car bon ca me donne envie de prendre la FR mais pas trop envie de refaire le jeu avec tout ce que j'ai comme voitures deja ++
-
Faut pas comparer des jeux qui sont devs pour 360 puis portés sur PS3 je pense. Fait toi une idée avec des jeux exclusifs ou des jeux comme Devil May Cry 4 très proches. Quand à MX c'est une grosse daube donc normal ++
-
Si ta console est réglée en 1080P elle upscale automatiquement les jeux en 1080P, il suffit de regarder ce qu'affiche ta TV elle te donnera la resolution exacte envoyée par la console. Si elle affiche en 1080P essaye pour le coup en 720P on sait jamais... Après... ben si t'as les deux consoles en effet achète celui que tu préfères c'est l'avantage. ++
