Pas De Voix Japonaises Dans Blue Dragon ?


kogami
 Share

Messages recommandés

Bonsoir,

La sortie officielle de Blue Dragon sur notre territoire approche à grand pas, et certaines boutiques l'ont semble-t-il déjà mis en vente. Mais ATTENTION, selon certaines sources, deux versions du jeu sont en circulation : une version destinée au territoire français, qui inclut les doublages anglais, français, et japonais; et une autre, destinée à d'autres pays d'Europe, dans laquelle les doublages jap ont été remplacés par des doublages italiens !

Si au premier abord, ces deux versions sont indifférenciables, il est possible de les distinguer par leurs numéros de série, et leurs numéros de code-barre.

Voici les références de la version ne contenant pas les doublages japonais :

Numéro de série : X 13 82014 01 FR

Code barre : 88 222 447 670 6

Made In Ireland

Ces informations sont encadrées en rouge sur le scan ci-dessous (cliquez pour agrandir) :

bditusfr.jpg

Nous vous communiquerons les références de la "bonne" version dès que nous en aurons pris connaissance.

N'hésitez pas à demander à votre vendeur de vérifier ces références si vous souhaitez profitez des doublages originaux !

source: http://www.mistwalker-fr.info/news.php?id=416

Lien vers le commentaire
Partager sur d'autres sites

salut;

Ouais ben le probleme c'est que la version avec le jap est introuvable en France!!!!plusieurs personnes ont téléphoné aux différentes enseignes de jeux video de leur ville respective et tout le monde dit pareil pas de versions en JAP!!!!!!

Franchement c'est inadmissible, je l'ai acheté hier chez score games et je l ai ramené direct en plus pour qu il me le reprenne j ai du faire un scandale!!!!!!

Au final j ai eu gain de cause remboursement complet.......

Le pire dans tout cela, c'est qu il y aurait une version pal piraté sur le net avec les voix jap et sous titres français et là c'est encore plus inadmissible, pour ceux qui vont acheter le jeu!!!!!!

Franchement microsoft et mistawalker je vous dis pas bravo!!!!!!!!!!!!!!!

Lien vers le commentaire
Partager sur d'autres sites

Le pire dans tout cela, c'est qu il y aurait une version pal piraté sur le net avec les voix jap et sous titres français

Eu t'es gentil mais ce genre d'informations tu te les garde. La prochaine fois c'est ban 48h.

Et que je sache, on est en France alors arretez de gueuler parce que le jeu est pas en jap, sinon bah achetez la version jap !

Lien vers le commentaire
Partager sur d'autres sites

Le pire dans tout cela, c'est qu il y aurait une version pal piraté sur le net avec les voix jap et sous titres français

Eu t'es gentil mais ce genre d'informations tu te les garde. La prochaine fois c'est ban 48h.

Et que je sache, on est en France alors arretez de gueuler parce que le jeu est pas en jap, sinon bah achetez la version jap !

désolé c'était juste une info lu sur un autre forum.

Et je m en fou d'etre en france ou pas je voulais le jeu en jap, chacun ces attentes je pense!

Lien vers le commentaire
Partager sur d'autres sites

Le pire dans tout cela, c'est qu il y aurait une version pal piraté sur le net avec les voix jap et sous titres français

Eu t'es gentil mais ce genre d'informations tu te les garde. La prochaine fois c'est ban 48h.

Et que je sache, on est en France alors arretez de gueuler parce que le jeu est pas en jap, sinon bah achetez la version jap !

désolé c'était juste une info lu sur un autre forum.

Et je m en fou d'etre en france ou pas je voulais le jeu en jap, chacun ces attentes je pense!

Je crois bien qu'avec pareille réponse, il y a de quoi s'arracher les cheveux lorsqu'un modo ou admin t'informe que ton message ne respecte pas la déontologie , c'est justement qu'il y a une raison, non pas pour l'info en elle meme, mais l'evocation de version piratée dans ton message dénature l'info en elle-même...et te decredibilise a proprement parlé

Modifié par SpeedTed
Lien vers le commentaire
Partager sur d'autres sites

Aparament les 2 versions circule sur le territoire :)

Apres va faire la difference entre celle qui contient les voix jap et celle qui a les doublages fait par rocco siffredi XD.A mon avis c'est impossible jusqu'a ce que tu mette le jeux dans la console.

Moi je suis un peu refroidi de l'acheter la, surtout que tu nous dis que tu l'as eu dans un score games...donc a mon avis tout les scores games on cette version du jeux.

tu l'as acheter sur paris ton jeux? :)

Sinon ba ta bien fait de le ramener ton jeux lol parce que un rpg avec les voix en FR :/ ca craint ^^

Lien vers le commentaire
Partager sur d'autres sites

salut

regardez cette news ça vient du site de la communauté francophone de mistwalker

Comme nous vous en parlions dans la news de mercredi, les premiers acheteurs de Blue Dragon ont rapporté que les doublages japonais étaient absents de la version française.

Après avoir contacté des revendeurs (grandes enseignes et magasins indépendants), nous ne pouvons que nous rendre à l'évidence : aucune version de Blue Dragon commercialisée en France ne comporte les doublages japonais originaux, ceux-ci ayant été remplacés par les voix italiennes. Contrairement à ce que nous imaginions dans la précédente news, il n'y a donc pas de "deuxième version" mise à la vente sur le territoire français. La confusion d'hier provient du fait que la presse française avait effectivement reçu des exemplaires du jeu sur lesquels les voix japonaises étaient bien présentes. Tous les tests en faisaient donc mention, et tous les internautes s'en étant illégalement procuré une copie avaient eux aussi confirmé la présence des voix nippones, en prétendant parfois avoir acheté le jeu en magasin.

En définitif, ne prenez pas la peine de vérifier les références sur la boîte du jeu, il n'y a qu'une seule et même version française de Blue Dragon, et celle-ci contient les doublages français, anglais et italien.

Microsoft n'a semble-t-il pas tenu ses promesses.

Moi perso je m'en fout, j'ai mit les voix en anglais et ça me gêne pas de pas avoir les voix jap.

Lien vers le commentaire
Partager sur d'autres sites

le francais est si horrible que ca?!

J'ai envie d'aller le chercher demain mais j'hesite encore un peu, deja jai pas aimé les voix US dans la démo alors je mettrais pas les vois en US.Ensuite peu etre VF mais si elle est mauvaise...

Me reste l'italien, ou alors je coupe le son mdrrr !!!

Lien vers le commentaire
Partager sur d'autres sites

Je vois pas comment on pourrais savoir si elle est dézonnée ou pas car elle sort le 28 la bas.

Sinon moi aussi je trouve que c'est pas très sympa de la part de microsoft d'avancer des propos et de ne pas les tenir, même si le manque des voix japonaises ne me dérange pas.

Outre ça je trouve le jeu vraiment terrible.

Lien vers le commentaire
Partager sur d'autres sites

Un truc que je ne comprend pas, vous parlez tous le jap ?

A quoi bon avoir un language qu'on ne comprend pas je suis peut etre debile mais sa me fait rire que des gens achete des jeux en france et rale parce que les voix jap ne sont pas presente.

Lien vers le commentaire
Partager sur d'autres sites

ouais mais bon

je comprend aussi pourquoi avoir les voix jap

quand tu vois le francais :s ...

complètement d'accord, c'est lamentable et ce n'est pas que dans les jeux vidéo! les films, les séries, tout ça ! Matez donc le générique de HEROES en français ! xD

Lien vers le commentaire
Partager sur d'autres sites

Mouarf le generique de heroes en francais, c'est totalement niai ^^

Enfin j'ai ete acheter le jeux hier, ca a l'air pas mal par contre quel horreur les doublage en VF...Enfin c'est ma fille qui est contente elle a l'impression de regarder un dessin animé >.<

Lien vers le commentaire
Partager sur d'autres sites

Mouarf le generique de heroes en francais, c'est totalement niai ^^

Enfin j'ai ete acheter le jeux hier, ca a l'air pas mal par contre quel horreur les doublage en VF...Enfin c'est ma fille qui est contente elle a l'impression de regarder un dessin animé >.<

Clair, le doublage français est une véritable catastrophe, le doublage anglais, lui est correct mais les sous titres français sont parfois assez différents du doublage anglais allez savoir pourquoi

Lien vers le commentaire
Partager sur d'autres sites

Mouarf le generique de heroes en francais, c'est totalement niai ^^

Enfin j'ai ete acheter le jeux hier, ca a l'air pas mal par contre quel horreur les doublage en VF...Enfin c'est ma fille qui est contente elle a l'impression de regarder un dessin animé >.<

Clair, le doublage français est une véritable catastrophe, le doublage anglais, lui est correct mais les sous titres français sont parfois assez différents du doublage anglais allez savoir pourquoi

parceque c'est traduit pas des branquignoles ???

Lien vers le commentaire
Partager sur d'autres sites

Créer un compte ou se connecter pour commenter

Vous devez être membre afin de pouvoir déposer un commentaire

Créer un compte

Créez un compte sur notre communauté. C’est facile !

Créer un nouveau compte

Se connecter

Vous avez déjà un compte ? Connectez-vous ici.

Connectez-vous maintenant
 Share